返回
打印】【关闭窗口


外国语学院邀请前外交部翻译室主任俆亚

添加时间:2014-05-12

   这里写你的初始化内容

外国语学院邀请前外交部翻译室主任俆亚男大使做学术讲座

5月9日上午,前外交部翻译室主任徐亚男大使和外文局翻译考评中心副主任杨建平应邀到访外国语学院,并在国际学术报告厅举办了翻译方面的系列学术讲座。耿彦君副校长会见了两位专家并主持了讲座,外国语学院近300名师生聆听了此次讲座。

讲座分为两部分,首先俆亚男大使通过讲述她在国内外的学习和工作经历,让在场同学们深刻认识到了英语学习的复杂性和多样性;她从多角度、多方面对如何做好翻译工作进行了细致入微的阐析,她认为,翻译需要宽广的知识面、高度的责任感和严谨细致的工作态度;同时翻译也是门艺术,是一种文字的美学,每一个细节都在国际外交上有着举足轻重的力量。接着杨建平主任就国家人事部翻译资格等级考试涉及到的相关问题进行了讲解。最后,两位专家与现场同学进行了互动,耐心细致地解答了同学们提出的问题,并衷心地希望能够早日在国际舞台上看到外院学子的身影,展现经贸风采。

此次翻译讲座开拓了同学们的视野,对同学们今后的专业学习和就业等方面有积极的指导意义。

徐亚男,先后担任外交部翻译室主任、中华人民共和国驻特立尼达和多巴哥共和国大使、联合国大会和会议管理部文件司中文处处长。主要译著包括《白宫岁月》、《长征—前所未闻的故事》、《沧海之一粟》、《1999:不战而胜》、《中国民航—腾飞的凤凰》、《当代中国外交》、《周恩来外交风采》、《论邓小平思想》、《新中国外交五十年》和(著作)《外事翻译技巧》。

                                                 

2014年5月10日

外国语学院