外国语学院举行博士论坛第二场报告会
2017年10月16日,继成功举办首期博士论坛后,外国语学院迎来了博士论坛第二场报告会,邀请外国语学院英语系高速平博士和商务英语系杨秀清两位博士就各自研究领域做了精彩讲解与观点分享。
高速平博士2017年毕业于北京外国语大学英语学院。她对英国作家D. H. 劳伦斯的研究另辟蹊径,挖掘整合了劳伦斯的核心思想――完整自我观,提出这一自我观不仅影响了劳伦斯对自然、两性、宗教、艺术的看法,也影响了他对作品题材、主题、人物、情节、空间以及叙事策略的设置。她的结论是劳伦斯的人学观是对以前西方人学史的继承和创新。他不仅是一位作家,还是一位哲学家。最后她向大家汇报了她的研究心得和研究方向。她的治学态度和激情表述受到大家的欢迎。
杨清珍博士毕业于南开大学外国语学院,在本次外国语学院举办的系列博士论坛中,她系统介绍了翻译学科六大理论流派,特别是各流派代表人物的基本观点、主要主张和翻译思想;同时突出强调了应用翻译研究的发展态势,集中展示了翻译质量评估的研究成果。讲座最后,杨清珍教授还从翻译师资培养、翻译课程设置及翻译教材选择与编写等方面探讨了翻译教学涉及到的问题。
报告会后,外国语学院其他教师与两位博士进行了互动,为广大教师教研、科研提供了思路,拓宽了学术视野。